Funciones avanzadas disponibles en la aplicación
Le modèle traditionnel de la femme
Ce vocabulaire décrit la vision classique de la femme dans la société allemande, avec une distinction forte entre l’espace privé et l’espace public.
der Privatbereich [Formule] der öffentliche Bereich
l’espace privé [Formule] l’espace public
von etwas ausgeschlossen sein
être exclu de quelque chose
von jemandem abhängig sein
être dépendant de quelqu’un
unmündig sein
être mineur, ne pas avoir d’autonomie
sich unterordnen
se soumettre, s’incliner
die traditionelle Rollenverteilung
la répartition traditionnelle des rôles
sich um die Kinder kümmern
s’occuper des enfants
den Haushalt führen
gérer le foyer

La « nouvelle » femme
Ce vocabulaire montre l’évolution du rôle des femmes avec la revendication d’indépendance et d’égalité.
für etwas kämpfen
se battre pour quelque chose
frei wählen
choisir librement
über sich selbst bestimmen
décider par soi-même
sich von etwas befreien
se libérer de quelque chose
unabhängig sein
être indépendant
sich gegen etwas auflehnen
se révolter contre quelque chose
berufstätig sein
être active professionnellement
ein neues Selbstbewusstsein
une nouvelle confiance en soi
kurze Haare
cheveux courts
typisch männliche Verhaltensweisen (rauchen, Sport treiben, Auto fahren ...)
comportements typiquement masculins (fumer, faire du sport, conduire une voiture ...)
Espace privé et espace public
Cette opposition fondamentale structure la réflexion sur le rôle des femmes dans la société traditionnelle et moderne.
La réalisation de la femme allemande : plus loin que cent ans ?
Ce thème invite à réfléchir à la progression des droits et du statut des femmes en Allemagne au cours des cent dernières années.
La femme d’aujourd’hui
Ce vocabulaire décrit la situation contemporaine des femmes, leur place dans la société et les enjeux liés à l’égalité.
gleichberechtigt sein
être égaux en droits
die Gleichberechtigung
l’égalité des droits
die Gleichstellung
l’égalité de traitement
die Anerkennung / der Respekt
la reconnaissance / le respect
(nicht mehr) benachteiligt sein
(ne plus) être désavantagé
in wichtigen Positionen unterrepräsentiert sein
être sous-représenté à des postes importants
jemanden / etwas anerkennen
reconnaître quelqu’un / quelque chose
die Leistung (-en)
la performance, le mérite
(keine) Karriere machen
(ne pas) faire carrière
weniger / mehr wert sein
valoir moins / plus
weniger / mehr Lohn bekommen
recevoir un salaire moins / plus élevé
sich (nicht) um die Kinder / den Haushalt kümmern
s’occuper (ou non) des enfants / du foyer

Femmes carriéristes
Ce vocabulaire caractérise les femmes actives professionnellement, avec un accent sur leurs traits de personnalité et leur comportement.
emanzipiert
émancipée
unabhängig
indépendante
ehrgeizig
ambitieuse
zielstrebig
déterminée
gefühlskalt [Formule] emotional
froid émotionnellement [Formule] émotive
selbstsicher [Formule] unsicher
assurée [Formule] incertaine
erfolgreich
réussie
[Diagramme]
Cette fiche rassemble le vocabulaire clé en allemand concernant l’image de la femme à différentes époques, les évolutions sociales ainsi que les perceptions actuelles. Les oppositions entre espace privé/public et tradition/modernité structurent la compréhension des enjeux féminins. Les termes présentés permettent de décrire précisément les rôles, les luttes et les caractéristiques des femmes dans la société allemande.
