Points de grammaire essentiels en portugais du Brésil niveau B2

Grammaire portugaise du Brésil - Niveau B2Niveau : intermediate23 octobre 2025
Practicar con esta ficha
Crea tus flashcards, tus cuestionarios, tu examen de prueba

Funciones avanzadas disponibles en la aplicación

  • Imágenes
  • Fórmulas matemáticas
  • Diagramas con renderizado profesional y académico en la app
Comenzar gratis

Fiche de Révision : Points de Grammaire Essentiels en Portugais du Brésil – Niveau B2


Introduction

En niveau B2, en portugais du Brésil, vous disposez déjà d’une base solide en grammaire. Cette fiche vise à approfondir et clarifier les notions clés nécessaires pour un bon usage intermédiaire-avancé. Vous apprendrez à maîtriser des structures verbales complexes, divers types de pronoms, ainsi que l’usage précis des modes et des temps verbaux, essentiels pour communiquer avec naturel et nuance.


Sommaire

  1. Modes verbaux : Indicatif, Subjonctif, Impératif
  2. Temps composés et formes verbales avancées
  3. Pronoms personnels, compléments et pronoms relatifs
  4. Concordance des temps
  5. Syntaxe des phrases avec subordination
  6. Usage des prépositions et expressions prépositionnelles
  7. Accentuation et mots interrogatifs

1. Les Modes Verbaux

Le portugais du Brésil utilise trois principaux modes qui expriment la manière dont l’action est envisagée :

  • Indicatif : Action considérée comme réelle, certaine.
  • Subjonctif (subjuntivo) : Action incertaine, hypothétique, liée à un souhait, un doute ou une émotion.
  • Impératif : Commande, conseil, suggestion.

Mode : Ensemble des formes verbales exprimant la manière dont le locuteur considère l’action.

1.1 Le Subjonctif

C’est un mode fondamental en B2 pour exprimer subjectivité.

Temps du SubjonctifUsage principal
PrésentSouhait, possibilité, doute dans le présent/futur
ImparfaitHypothèse irréelle ou souhait passé
FuturAction future incertaine ou conditionnelle

Exemples :

  • Espero que ele venha amanhã. (J’espère qu’il vienne demain.)
  • Se eu fosse rico, viajaria pelo mundo. (Si j’étais riche, je voyagerais.)
  • Quando ele chegar, avisarei você. (Quand il arrivera, je t’avertirai.)

[Diagramme]


2. Les Temps Composés et Formes Verbales Avancées

En portugais du Brésil, les temps composés se forment souvent avec auxiliaire + participe passé. Ils marquent une action antérieure ou résultante.

2.1 Passé composé (Pretérito Perfeito Composto)

Utilisé pour actions répétées dans le passé ou prolongées.

  • Tenho estudado muito. (Je « viens d’ » étudier beaucoup / J’étudie beaucoup depuis un certain temps.)

2.2 Plus-que-parfait (Pretérito Mais-Que-Perfeito)

Dans le portugais courant, il est souvent remplacé par la périphrase com "já tinha + particípio".

  • Quando cheguei, ele já tinha saído. (Quand je suis arrivé, il était déjà parti.)

2.3 Futur antérieur (Futuro do Presente Composto)

Pour insister sur une action future antérieure à une autre.

  • Quando você chegar, eu já terei terminado. (Quand tu arriveras, j’aurai déjà terminé.)

3. Les Pronoms en portugais brésilien

3.1 Pronoms personnels sujets

  • Eu, tu (rare, remplacé par você), você, ele/ela, nós, vocês, eles/elas.

Le vouvoiement se fait avec você plutôt qu’avec tu.

3.2 Pronoms compléments

  • Objets directs (o, a, os, as) et indirects (lhe, lhes)
  • Em portugais oral brésilien, on préfère généralement les pronoms toniques prépositionnés à la place de pronoms enclitiques plus formels.

Exemple :

  • Eu vi ele ontem. (Je l’ai vu hier.)
  • Eu dei o presente para ela. (Je lui ai donné le cadeau.)

3.3 Pronoms relatifs

  • Que, Quem, O qual, Cujo, Onde.

Usage :

  • O livro que eu li...
  • A pessoa de quem falei é brasileira.

4. La Concordance des Temps (Concordância Temporal)

La concordance des temps régit l’accord entre les temps verbaux des propositions principales et subordonnées.

Règles principales :

  • Si la principale est au présent/futur, le subjonctif au présent est utilisé dans la subordonnée :

    • Espero que você venha.
  • Si la principale est au passé (pretérito perfeito, imperfeito ou mais-que-perfeito), le subjonctif passe ou imparfait est nécessaire :

    • Ela queria que você viesse.
  • Futur dans la principale peut s’accompagner du futur du subjonctif dans la subordonnée :

    • Quando você chegar, me avise.

5. Syntaxe : Phrases avec subordination

Le portugais du Brésil utilise fréquemment :

  • Subordonnées complétives (introduites par que)

    • Ex: Ele disse que vai ajudar.
  • Subordonnées relatives (introduites par pronom relatif)

    • Ex: A casa onde moro é grande.
  • Subordonnées circonstancielles (temps, condition, cause, conséquence)

    • Ex: Se chover, ficaremos em casa.

[Diagramme]


6. Usage des prépositions essentielles

Certaines prépositions ont un usage typique en portugais brésilien et peuvent combiner avec des articles, générant des contractions :

PrépositionContraction avec article définiExemples
dedo, da, dos, dasdo mercado, da escola
emno, na, nos, nasna praia, nos cinemas
aao, à, aos, àsao parque, às festas
porpelo, pela, pelos, pelaspelo rio, pela avenida

Attention : Certaines prépositions s’associent toujours avec un cas ou un verbe précis
(Exemple: pensar em = penser à, mais pas a)


7. Accentuation et Mots Interrogatifs

7.1 Accentuation

Les mots interrogatifs en portugais sont toujours accentués :

  • Quem ? (qui)
  • O que ? / Que ? (quoi / que)
  • Onde ? (où)
  • Quando ? (quand)
  • Por que ? / Por quê ? / Porque (pourquoi / parce que)
  • Como ? (comment)

7.2 Questions indirectes

Dans une phrase indirecte, le mot interrogatif perd son accent :

  • Não sei quando ele chega.

Synthèse des points essentiels

Point CléFonction principaleExemple
SubjonctifExprimer doute, souhait, hypothèseEspero que ele venha.
Concordance des tempsAccord des temps entre propositions principalesSe ele soubesse, teria ajudado.
Temps composésActions antérieures ou prolongéesJá tinha terminado quando ele chegou.
Pronoms toniques vs enclitiquesForme orale vs écriteEu vi ele (oral) / Eu o vi (écrit)
Prépositions + contractionsLiens essentiels dans la phraseVou ao mercado.
Syntaxe subordonnéeStructure des phrases complexesEle disse que viria.

Dans le cadre d’une communication avancée, la maîtrise de ces structures permet d’exprimer des idées nuancées, hypothétiques et temporellement précises.


Annexes visuelles

Diagramme résumé des modes et temps verbaux usuels :

[Diagramme]


Exemple de concordance des temps dans la subordination

[Diagramme]


Conclusion

À ce stade B2, vous êtes capables de naviguer dans un portugais brésilien authentique, en exprimant des nuances de temps, de mode et de relation syntaxique complexes. La bonne maîtrise du subjonctif, la concordance des temps et un usage correct des pronoms ainsi que des prépositions sont la clé pour un discours à la fois naturel et précis.

Pratiquez régulièrement ces structures par la lecture, l’écriture et l’expression orale pour consolider votre compétence !


Bonne révision et bom estudo!

Agent CTA Background

Transforma tu forma de aprender

Comenzar ahoraÚnete a miles de estudiantes que ya han transformado su aprendizaje